Hangi Kitaplar Hangi Yayından Okunmalı? ( Pre-Sokratik Dönem )

Öncelikle günaydın!

Çeviriler konusunda yaşadığım zorlu sorunlar nedeniyle derste hocama isyan edip bize neden hangi çeviriyi okumamızı söylemiyorsunuz demiştim ve o da bana liste hazırla da sun demişti… Kendimce hazırladığım bu listeyi de sizlere sunmak istedim. Gerçekten bazı kitapların 7-8 çevirisini okudum. Acaba hangisi daha güzel diye ve bu listede kendim okumadığım hiçbir çeviri yok! Ki çoğu çeviriyi de hocamdan teyit ederek listemi oluşturdum.Umarım seversiniz.

Listem yer yer kronolojik gidiyor bu yüzden de Pre-Sokratik (Sokrates öncesi felsefi dönem) dönemden başlattım. Ki Antik Yunan benim en sevdiğim dönem olduğundan da listemde başı çekiyor!

KİTAPLAR

Sophokles’den olan  Kral Oidipus-Elektra-Antigone üçlemesini ben İş Bankası’ndan okudum. Çevirisini de oldukça sevdim ama alternatif olarak Remzi Yayınları’nın da çevirileri olabilir. Fakat Antigone adlı eserde Kemal Demirer çevirisi de önemli etik ve değer bağlamında okunabilecek bir çeviri.

Walter Kranz-Antik Felsefe zaten sadece Sosyal Yayınlar’da çıkan bir kitap. Bu da eksik bir kitap aslında… Orjinali ciltlerden oluşan kitap bizlere özetimsel olarak sunulmuş. Hayallerim arasında kitabın orjinal halini okumak var. Ben kitabın içindeki yapıyı çok sevdim. Bir çok filozof hakkında hem gerçekleri hem de rivayetleri barındırıyor. Galiba eşsiz diyebileceğim eserlerden biri…

Herakleitos-Fragmanlar

Pre-Sokratik dönemde en sevdiğim filozoflardan biri benim Herakleitos’tur! Onun o bakış açısı hayatta aldığı kararlar öyle eşsiz ki benim gözümde. Sonra Eris-Logos konusundaki temellendirmeleri falan.. Kitabın çevirisine gelirsek bende hem ALFA hem de Kabalcı Yayınları’ndan olan çevirisi mevcut. İkisini de oldukça seviyorum. Zaten Herakleitos olan bir şeyi sevmemem İMKANSIZ!

PLATON

En zorlandığım çevirilerden biri de Platon çevirilerine aittir. Çünkü cidden önüne gelen çevirmiş! Canım ülkemin çeviri için 14 kelime kotasını öngören anayasası durdukça daha birçok saçma salak çeviri yayınlanır. Bu 14 kelime de şöyle ben x kişisinin çevirisini çalıp kendim çevirdim desem en az 14 farklı kelime varsa sayfa başına anayasamız x kişisine Özlem çevirmiş bunu haksızsın diyor… En azından öğrenirken böyleydi anayasamızda madde değiştiyse bilemem. Ama hükümetin bu tip bir konuyu kale alıp madde değiştireceğini de pek sanmıyorum. Gelelim hangi kitabını hangi yayından okuduğuma…

Yasalar-Kabalcı

Diyaloglar-Remzi

Bunda bir açıklama getirmek istiyorum eskiden Remzi Yayınevi bu Platon diyoglarını kapsayan kitabı 2 cilt olarak çıkarıyormuş. Ama şuan tek cilt olmuş durumda ben uzun bi süre bunu anlamayıp her yerde ikinci cilt aradım ve sonunda internette araştırmayı akıl ettim… Neyse cahilliğimi de ifşa ettiğime göre devam edebiliriz.

Parmanides-İmge

Zaten sadece İmge’den çıkıyor diye biliyorum ama ben okuduktan sonra çevrildiyse bilemem ve biliyorsanız benle de paylaşın!

Sokratesin Savunması- İş Bankası-Kabalcı

Bu kitaptan abartısız bi 8-9 çeviri okudum! Beni en zorlayan eserlerden biri de bu olmuştur. Ama favorimi sorarsanız kesinlikle Kabalcı. Zaten felsefi kitaplarda seçenek olarak Kabalcı varsa benim elim başkasına gitmez. İçinde çevrilen her eserin hem orjinal dili bulunur hem de türkçesi. Benim için latince ve antik yunanca önemli olduğundan bunlara yöneliyorum ama orjinal dille ilgilenmiyorsanız iş bankası da orjinale en yakın olan çeviri.

Phaidon-Kabalcı

Açıkcası bu kitabın başka çevirisi var mı emin değilim ama Nazile Kalaycı çevirisi benim bebeğim olduğu için sadece bunu okudum. Anadili gibi antik yunanca konuşan ve fiziksel olarak da o dönem insanlarını andıran duruşu ile beni benden alan bir profesör.

İon-Kabalcı

Symposion(Şölen)-İş Bankası-Kabalcı

Ben bu kitabı yine ilk tercihim olan Kabalcı’dan okudum ama sonrasında ODTÜ felsefe bölüm başkanı ( sanırım şuan başkan değil ) Ahmet İnam’dan aldığım derslerde bize İş Bankası’ndan okuyun dediği için okumuştum. Açıkcası iki çeviri de güzeldi ama şöyle bir fark var. İş Bankası’nda olan eserde,içinde şölen diyaloguna bağlı olan bir başka diyalog daha ekli. Böylelikle konu bütünlüğü adına harika oluyor. Ben ayrı ayrı okumuştum diyalogları ama birbiri ardına okumak da harika imiş. Bu arada nasıl ODTÜ’den ders aldın sorusu gelir diye yazıyorum. Bunun hakkında bir yazı yazacağım. Ama kısaca değinirsem ben hayatım boyunca ODTÜ’de okumak istedim. Hani ODTÜ olsun kayda giderken ölsem umrumda değil diyordum. Sonuçta Ahmet İnam’dan,Mehmet Okyayuz’dan ya da ne bileyim David hocadan Teo hocadan ders almak istiyordum. HATTA BU YÜZDEN BU HOCALARIN ÖĞRENCİSİ OLAN HERKESİ KISKANIRIM!

UMAG yani Uğur Mumcu Araştırmacı Gazetecilik Vakfı Ankara’da olanlar için alanında önemli olan bu isimlerden dersler açıyor ve size diploma veriyor. Ben de onlardan ders alan sanslı isimlerden biriyim. Bu dersler benim için çok özel ve sizlerle de paylaşmak için sabırsızlanıyorum!

Devlet-İş Bankası

Not: Bazı diyalogları isim isim ayırsam da Remzi’den çıkan diyaloglar kitabı bütün eserlerini kapsar Platon’un yani eserleri derken diyaloglarını.

ve gelelim Aristoteles bebeğime….

Biliyorsunuzdur artık kendisine aşığım!

Metafizik-Sosyal Yayınlar-Pinhan

Üzülerek söylesem de bu kitabın düzgün çevirisi yok. Ama Ahmet Arslan çevirisi yerine Gurur Sev çevirisi almanızı önermekle yetineceğim. Tabi ki Ahmet Arslan kötüdür demiyorum demek de haddim değil zaten ama benim Aristoteles görüşüme göre bu çeviri daha yerinde.

Nikomakhos’a Etik- BilgeSu Yayınları

Kategoriler-İmge

Gökyüzü Üzerine-BilgeSu

Politika-Remzi

Poetika-Can-Remzi-İş Bankası

Diğer kitapları hakkında kesin konuşamayacağım için listeme eklemek istemedim. Bu yazımın devamı olacak şimdilik sadece Pre-Sokratik dönemden Aristoteles’e kadar olan kitapları ele aldım. Umarım sever ve faydalı bulursunuz! Bundan sonra gelecek başlıklar şu şekilde olacak

Helenistik Dönem

Ortaçağ

17.yüzyıl

18.yüzyıl

19.yüzyıl

Popüler Felsefe Kitapları

Kitapları okursanız bana yazmayı unutmayın!

Sevgiyle Kalın

Öz.

“Hangi Kitaplar Hangi Yayından Okunmalı? ( Pre-Sokratik Dönem )” için 3 yorum

  1. Ah bu okuyucuların hele felsefecilerin çevirilerden çektiği dram ☹️
    Ellerine sağlık çok güzel olmuş 🌺💪🏼

  2. Ama bu haksızlık felsefe sınavından çıkalı daha 1 saat bile olmadı büte kaldığım tescillenene kadar bu yazıyı okumasam daha iyi olur herhalde. Faydalı bir yazı olduğuna eminim.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.